Ai biết chỗ ma ăn cỗ
Direct English translation
Who knows the place where ghosts eat the feast?
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc xấu hoặc hành vi mờ ám được làm lén lút, che giấu kỹ nên khó ai biết được. Thường dùng để nói những chuyện khuất tất không có chứng cứ hay dấu vết rõ ràng.
English explanation
Refers to wrongdoing or shady acts done secretly and carefully concealed, so that no one can know about them. It is used for underhanded matters that leave no clear evidence or trace.